Ещё одна сказка про принца и дракона
Черновой Алле Моисеевне, самому лучшему преподавателю алгебры и геометрии во всём белом свете
Похищение
Давным-давно в одном королевстве жил-был принц. Звали его Брендон, был он великодушный и умный, справедливо правил своей страной. Но не было ни одного человека на всём белом свете несчастнее, чем тот принц. А всё оттого, что в первое утро после свадьбы бесследно исчезла его любимая принцесса. С тех пор прошло долгих семь лет, принц с лучшими своими рыцарями не раз объезжал всю страну вдоль и поперёк, но никто ничего не знал о принцессе. Мэри, так звали возлюбленную принца, была прекрасной девушкой, доброй и ласковой, внимательной и отзывчивой, каждый, кто хоть раз встретил принцессу, не мог сказать ни одного плохого слова о ней.
— Кто же мог желать нам зла? — негодовал принц.
— Без магии не обошлось… — говорили люди.
— А вдруг принцессу похитил дракон? — шептались на площадях.
— В наших краях появились драконы! — стали поговаривать в народе.
— На восточных границах нашего королевства, у Непроходимых Гор, пропадают овцы, мы думаем, их съедают драконы, — жаловались пастухи.
— Надо собрать армию и сразиться с драконом, пока он не напал на нас и не сжёг наши города, — волновались подданные.
Но принц Брендон оставался спокоен.
— Я не хочу подвергать никого риску. Я сам съезжу к Непроходимым Горам и посмотрю, есть ли драконы в наших краях или это всё выдумки. Управлять государством в моё отсутствие будет — Алэйна.
Алэйна, сестра принца, была требовательной и строгой, но она умела расположить к себе любого своей искренностью, непосредственностью и проницательностью. Брендон был уверен, что она будет мудрым и рассудительным правителем. Принц попрощался с сестрой. Алэйна обняла брата и пообещала выслать на его поиски рыцарей, если он не вернётся через месяц.
Брендон сам заточил свой королевский меч, что достался ему от отца, а отцу от деда, а деду от прадеда, а прадеду от прапрадеда, а тот этим самым мечом убил последнего дракона. Оттого и назван был меч — «Драконья Смерть», и имя его золотом выгравировано умелым мастером на рукояти. Оседлал принц своего любимого коня — Двана, погладил его по гриве, похлопал по горячей шее и поехал к восточным границам.
«А вдруг и правда моя принцесса в логове чудовища?» — подумал принц, и надежда о скорой встрече затрепетала птицей в сердце Брендона.
День проскакал принц по долам, лугам и селениям, и настигла его ночь в поле. Отпустил коня отдохнуть-поесть, а сам лёг на траву, на небо звёздное смотрит, любуется. Вдруг промелькнула прямо над ним чёрная тень. Услышал принц шелест крыльев, резкий порыв ветра поднял пыль вокруг, закрыл глаза Брендон на мгновение, открыл, огляделся. Нет нигде коня. Вскочил тогда принц, вытащил меч из ножен, закричал что есть силы:
— Дван! Дван! Друг мой!
Звал коня, звал, но тот не откликался. Испугался принц, страх сковал его руки, выпал меч, ударился об камень. Далеко эхо разнесло по равнине звон металла, нарушив безупречную тишину. Наклонился принц за мечом и почувствовал, как кто-то огромной лапой схватил его за спину и приподнял над землёй. Брендон посмотрел вверх и увидел огромные, светящиеся в темноте зелёные глаза. Дракон! Принц крепко сжал меч. Через мгновение они уже летели высоко над землёй.
Гигантские крылья бесшумно расправились, закрывая собой всё небо. А когда лунный свет осветил морду дракона и принц наконец смог разглядеть чудовище, он поледенел от ужаса. Дракон был огромен, один его зуб величиной с клинок, чешуя отливала медью и казалась непробиваемой, как самые крепкие доспехи. При всём ужасе, который вселяло это чудовище, оно вызывало восторг: грация и сверкающее великолепие летающего мистического существа завораживали неописуемой красотой.
Брендон опустил голову и попытался понять, куда несёт его дракон. Как раз в эти минуты они пролетали над Мерцающим Лесом. Лес выглядел ещё более чарующим с высоты драконьего полёта. Гигантские грибы высотой с секвойи пленительно отсвечивали бледным фиолетовым сиянием.
«Отчего же люди сторонятся этого леса? — подумал принц. — Он безумно прекрасен».
Вскоре показались и Непроходимые Горы, дракон стал усиленно махать крыльями, резкими рывками набирая высоту. Облетев первую горную цепь, дракон стремительно бросился вниз в ущелье, крепко прижав крылья к телу. Принцу с трудом удавалось дышать из-за сильного ветра и от бешеной скорости, он непроизвольно вцепился в пальцы дракона. Миновав ущелье, широко распахнув крылья, дракон завис в воздухе, бесшумно паря, стал спускаться в долину, окружённую высокими горами. На горизонте забрезжил рассвет, первыми алыми лучами вонзаясь в вершины Непроходимых Гор, отчего они преображались из тёмных кривых теней в красные языки пламени. Дракон аккуратно разжал пальцы, выпустив принца, неуклюже отступил, понурил голову и виновато потупил взгляд. Принц упал на сырую от росы траву, жадно вдыхал влажный свежий утренний воздух. Из-за кустов послышалось овечье блеяние, овцы, суетливо толкаясь, выбежали на луг. Принц смотрел на дракона и не знал, что ему делать, что говорить, понимают ли драконы человеческую речь? Это было так необыкновенно и странно.
— Вдруг всё это лишь сон, — прошептал принц.
Он опустил меч и внимательно посмотрел на дракона. Внезапно из пещеры, громко посапывая и пыхтя, выбежали три маленьких дракончика, ростом они были с крупных собак, виляли хвостами, как ручные щенки. Впереди всех, вытянув шею, нёсся красный дракончик, за ним серебристый и золотой. От неожиданности принц попятился и начал размахивать мечом.
«Уж не на съедение ли дракончикам принесла меня мать-дракон в своё логово?» — пронеслась как молния ужасная мысль в голове принца.
Дракон-мать громко зарычала, где-то в горах попадали камни, потревоженные эхом. Детки-дракончики покорно подбежали к ней и сели у её лап.
— Зачем ты принесла меня сюда? — медленно, отчётливо произнося каждое слово, спросил Брендон.
Дракон царственной походкой удалилась в пещеру, когда она вернулась, она шла прихрамывая, принц заметил в её правой лапе крошечный предмет. Дракон остановилась в нескольких шагах от человека и протянула ему свёрток. Брендон убрал меч в ножны, осторожно подошёл к дракону. Дрожащей рукой взял свёрток. Когда принц развернул кусок старой ткани, сердце его забилось так часто, что казалось, оно вот-вот выпорхнет из груди.
— Шкатулка Мэри, — прошептал Брендон. — Я сделал её для принцессы и подарил в день нашей свадьбы. Откуда она у тебя? Где моя жена? Мэри! — крикнул принц.
Дракон издал громкий стон, развернулся и ушёл в пещеру. Красный дракончик, виляя хвостом, подполз к Брендону. Тихо поскуливая, прижав к спине непослушно торчащие крылышки, дракончик лизнул руку принца. Брендон погладил его по шее. Дракончик зажмурился и заурчал.
— Да ты ласковый, как кот! — засмеялся Брендон.
Осмелев, дракончик запрыгал вокруг человека, повизгивая, потёрся об ногу. Два других любопытно посматривали на человека, сомневаясь, заслуживает ли это существо их доверия.
— Подходите, и вас поглажу, — улыбаясь, сказал Брендон.
Дракончики, подпрыгивая, бросились к принцу. Их маленькие крылья беспомощно хлопали по широким лопаткам, отчего принц предположил, что эти малыши ещё не умеют летать.
«Откуда же шкатулка Мэри у дракона? Неужели все эти слухи — правда, и дракон похитил её? Эти существа выглядят устрашающе, но нрав у них дружелюбный», — думал принц, вертя шкатулку в руках.
Брендон набрался мужества и отправился в пещеру к матери-дракону в надежде узнать о Мэри больше. Войдя в пещеру, принц поразился, как уютно было внутри. Логово диких чудовищ отдалённо напоминало человеческое жилище. Вдоль стен были воткнуты в землю огромные факелы. Зачем? Ведь драконы прекрасно видят в темноте, неужели они приготовили их только для гостя? В дальнем углу Брендон разглядел лежбище: множество овечьих шкур, под которыми виднелось сено. В противоположном углу огромный обтёсанный валун, некое подобие стола, на котором лежал обжаренный на вертеле барашек. Рядом со столом Брендон заметил небольшое углубление в земле, с аккуратно выложенными камнями по кругу. Камни были черны от сажи, а в центре ямки тлели угли. Места в пещере едва хватало для одного взрослого дракона, это наблюдение весьма порадовало принца, побороть двух чудовищ зараз вряд ли было бы ему под силу. Хозяйка пещеры лежала на земле с закрытыми глазами, от каждого вздоха её грудь плавно поднималась и опускалась, солнечные блики каскадом пробегали по чешуе. От запаха жареного мяса у принца рот наполнился слюной и начал ныть желудок. Он сглотнул и шёпотом спросил у дракона:
— Откуда у тебя шкатулка Мэри?
Дракон открыла глаза, страх холодом ударил по спине принца. Он не знал, что можно ожидать от этого невероятного могущественного существа.
— Ты знаешь, где она? — прошептал Брендон, непроизвольно перебирая пальцами по рукояти меча.
Дракон взвыла, было понятно, что расспросы про Мэри причиняют душевную боль чудовищу. Грузно передвигая массивные лапы, дракон вышел из пещеры.
Принц почувствовал смертельную усталость от пережитых чувств и событий, ему казалось, что прошёл целый год, а не ночь, он и сам не заметил, как уснул прямо на земле.
Солнечный луч весёлого утреннего солнца пробрался в драконью пещеру, освещая, как прожектор, парящие в воздухе пылинки. Лучик бесшумно разбудил принца, пощекотав нос. Брендон тут же обнаружил три чешуйчатых калачика, дремавших у него в ногах. Он же сам был заботливо укрыт овечьей шкурой. Матери-дракона нигде не было.
Принц вышел из пещеры, спустился по каменистой тропе к горному ручью, напился свежей воды, умылся. Утро было такое тихое и безмятежное, что принц подумал, вдруг драконы всего лишь странный сон.
— Шкатулка! — вспомнил Брендон.
Быстрыми движениями он начал ощупывать рукой карманы дорожного плаща. Да, шкатулка Мэри на месте. Принц ещё раз внимательно её рассмотрел, вот и надпись: «Моей Мэри…».
— Пусть драконы не говорят, но могу поклясться, они понимают человеческую речь! — сказал сам себе Брендон.
Когда принц вернулся к пещере, дракон только прилетел с утреней охоты и принёс оленя своим детёнышам. Брендон бесстрашно подошёл к чудовищу. Медленно, взвешивая каждое слово, принц рассказал об исчезновении своей жены и спросил чудовище, откуда у него шкатулка. Принц всматривался в своё отражение в зрачке громадного существа, пытаясь понять, понимает ли оно человеческую речь. К сожалению, дракон, не подавал никаких признаков сочувствия, подставив морду солнцу, наслаждался теплом. Чудовище никак не реагировало на слова человека. Все старания оказались впустую, Брендон разозлился и закричал:
— Зачем ты притащил меня сюда? Я искал свою возлюбленную семь лет, а сейчас застрял тут. К тому же у меня теперь ещё больше вопросов, чем было, когда я только отправился к Непроходимым Горам.
Узкая вертикальная полоска зрачка расширилась и растеклась мраком по зелёному глазу чудовища.
Дракон не двигался, принцу на мгновение показалось, что это конец — сейчас чудовище разорвёт его на куски. Дракон взмахнул крыльями, схватил человека лапой и поднялся над драконьей долиной. Брендон попытался объясниться, но ветер уносил его слова быстрее, чем он сам мог их услышать. Миновав уже знакомое ущелье, тем же манёвром дракон стремительно приближался к земле.
— Мы разобьёмся! — крикнул принц.
И в ту же секунду время остановилось, дракон застыл в воздухе и разжал крепкие пальцы. Брендон упал и покатился кубарем по мелким камням, не чувствуя боли от пережитого страха. Дракон снова взмыл ввысь и исчез за вершинами Непроходимых Гор.
Когда принц пришёл в себя, он решил поскорее отправиться во дворец. Брендон думал, что же будет лучше: убедить людей, что дракон не причинит никому зла, или развеять слухи о существовании драконов? Ведь все помнят и знают, что прапрадед Брендона и Алэйны — Жестокий Король — много лет назад убил последнего дракона. С тех пор всё королевство раз в год празднует эту победу пышными торжествами. Если подтвердить слухи, новость молниеносно разлетится по всей стране и поселит ужас в сердцах его подданных, и тогда начнётся смута и беспорядки. Принц был уверен, что единственный верный вариант — солгать. С этими мыслями на закате дня Брендон подошёл к Мерцающему Лесу. Высокие деревья в виде грибов начинали светиться. Бледное лиловое свечение поднималось от корней по стволам до самой верхушки, а потом прозрачным водопадом стекало по куполу. Это было завораживающее зрелище, Брендон стоял и любовался. И лишь когда весь лес зажёгся, принц продолжил свой путь.
— Да чего мне бояться? — подбадривал себя он — Я же был у драконов и остался жив.
Звёзды сквозь светящиеся купола деревьев тоже были лиловыми, пытаясь по ним ориентироваться, принц набрёл на тропинку. В надежде, что тропа выведет его из леса или хотя бы на луг, где можно будет отдохнуть и переждать ночь, Брендон последовал по ней. Вскоре принц увидел хижину, он постучался в дверь, и ему открыла дверь женщина в длинном плаще.
— Здравствуй, мой принц! Как я рада, что ты пришёл, — тихим голосом сказала хозяйка. Она медленно вышла из темноты, и при ярком свете лиловой луны Брендон смог разглядеть её лицо. Он стоял как вкопанный и не мог произнести ни слова. Перед ним была Мэри. Его пропавшая семь лет назад жена.
— Мэри! — наконец вымолвил он.
Женщина улыбнулась, исполнила лёгкий реверанс в знак приветствия и кивком головы пригласила его пройти в своё жилище.
— Тебе следует отдохнуть, — сказала Мэри и протянула Брендону стакан с водой.
Веки у принца отяжелели, стали слипаться, ему так о многом хотелось расспросить жену, но язык, словно вата, размяк и не шевелился, вместо слов получалось какое-то бессвязное мычание. Обессилевший Брендон крепко уснул до рассвета.
Утром Брендон вскочил, как ребёнок в рождественское утро, и ещё долго не мог поверить чуду. Он нашёл Мэри. Он смотрел на неё, не шевелясь и боясь проронить хоть слово, сделать неосторожное движение.
— Доброе утро, — как можно непринуждённее сказала Мэри своим певучим голосом.
— Думала, ты засыплешь меня вопросами, — добавила она.
— Не верю своим глазам, — прошептал Брендон.
Мэри засмеялась забытым, почти чужим смехом.
— Я так страдал, когда ты исчезла. Все эти годы… Ты была здесь?
— Нет, меня похитил дракон, я совсем недавно сбежала из его логова и скрылась здесь. Я не решилась возвращаться во дворец, вдруг он похитит меня вновь… — Мэри замолчала, крупные серебристые слёзы поползли по её нежным щекам.
Брендон бросился к ней, обнял за плечи и с трудом удержался от слёз сам. По его груди взрывом разнеслась ярость. Гнев залил румянцем щёки, он проклинал дракона и мысленно поклялся убить его. Мэри гладила волосы принца и шептала:
— Не злись, мой принц. Мы долго страдали, но ещё можем быть счастливыми.
От слов Мэри Брендон начал успокаиваться, он чувствовал, как прощение вытесняет из сердца обиду и гнев, принося умиротворение и счастье, такие забытые ощущения за долгие семь лет одиночества.
— Поедем со мной во дворец, представляю, как обрадуются Алэйна, Грегори, матушка Лизи и все, все! — кричал принц. — Тебе будут рады все!
— Нет, — сухо ответила Мэри, — я не могу покинуть этот лес…
Безмолвный вопрос застыл во взгляде Брендона, но Мэри молчала. Принц так и не дождался ответа.
— Тогда и я остаюсь здесь с тобой! — сказал он.
Мэри облегчённо выдохнула и взяла принца за руку…
КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ФРАГМЕНТА.
©Тамара Гильфанова, 2018
Все права защищены. Запрещено копирование и распространение материала целиком или частями без письменного разрешения автора.